Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı لاعتبارات سياسية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça لاعتبارات سياسية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Cependant des matières comme l'histoire, les sciences sociales et les langues étrangères étaient politisées.
    ولكن موضوعات مثل التاريخ والعلوم الاجتماعية واللغات الأجنبية كانت خاضعة لاعتبارات سياسية.
  • Lorsque la vie de civils innocents est en jeu, cette responsabilité ne doit pas être compromise par des considérations politiques.
    وعندما تكون حياة المدنيين الأبرياء في خطر، فإن تلك المسؤولية لا يجوز التهاون فيها لاعتبارات سياسية.
  • Sanctionner un État partie au TNP pour des raisons politiques aura de graves conséquences.
    وسيكون لمعاقبة طرف في معاهدة عدم الانتشار لاعتبارات سياسية عواقب وخيمة.
  • Cependant, la partie chypriote grecque continue de désigner les chypriotes grecs résidant au nord par ce terme avec les considérations politiques que cela implique.
    إلا أن الجانب القبرصي اليوناني يواصل الإشارة إلى القبارصة اليونانيين المقيمين في الشمال على أنهم محاصرون لاعتبارات سياسية.
  • Et pourtant, toute discussion ou décision concernant les ressources doit être précédée d'un débat approfondi sur les considérations de politique générale.
    غير أن أية مداولات أو قرارات بشأن الموارد لا بد أن تسبقها مناقشة مستفيضة لاعتبارات السياسة العامة.
  • Il a également été dit que le résultat éventuel des travaux pourrait prendre la forme de recommandations législatives accompagnées d'un commentaire concernant les considérations de principe sur lesquelles s'appuient ces recommandations (voir A/CN.9/618, par.
    وأشير أيضا بأن حصيلة ذلك العمل يمكن أن تكون في شكل توصيات تشريعية مدعومة بمناقشة لاعتبارات السياسات العامة المستند إليها (انظر الوثيقة A/CN.9/618، الفقرة 70).
  • Si la loi du Sri Lanka n'interdit pas l'extradition de ressortissants, cette question doit être réglée sur la base de considérations de politique générale, notamment l'assurance de réciprocité pour l'extradition de ressortissants de l'État requérant.
    وفي حين أن قانون سري لانكا لا يحظر تسليم الرعايا فإن هذه المسألة تخضع لاعتبارات السياسة العامة، بما فيها ضمانات المعاملة بالمثل بشأن تسليم رعايا الدولة الطالبة.
  • Dans la plupart des exemples susmentionnés, les produits supprimés au motif qu'ils étaient dépassés, d'une utilité marginale ou inefficaces, l'ont été par le Secrétaire général à cause de l'évolution de la situation, qu'il s'agisse des circonstances politiques, économiques ou sociales, de l'évolution des méthodes de gestion ou de l'introduction de nouvelles techniques.
    ومعظم الأمثلة المذكورة أعلاه عن نواتج ألغيت بسبب قدمها أو فائدتها الهامشية أو انعدام فعاليتها، كان قد ألغاها الأمين العام بسبب تغير الظروف، سواء لاعتبارات سياسية أو اقتصادية أو اجتماعية، أو نظرا إلى تحسن الممارسات الإدارية، أو بسبب التكنولوجيا الجديدة.
  • Le Président de la CDI se réfère ensuite au principe 5, intitulé « Mesures d'intervention », qui répond au souci d'assurer que les plans visant à faire face à des situations imprévues et les mesures d'intervention établies aillent au-delà de ceux prévus dans le projet d'articles sur la prévention.
    وبصدد الحديث عن مشروع المبدأ 5 المعنون ”تدابير الاستجابة“ قال إنه يستجيب لاعتبارات السياسات التي تقضي بأن أي خطط للطوارئ وأي تدابير للاستجابة لا بد وأن تتجاوز تلك المتوخاة في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع.
  • Ils devraient utiliser l'expérience de la coopération Nord-Sud pour aider à transformer la structure existante en un nouveau modèle qui accorde une moindre place à l'aide motivée par des considérations politiques ou militaires.
    فهؤلاء ”المساهمون الصاعدون“ ينبغي أن يستفيدوا من خبرات التعاون بين الشمال والجنوب للمساعدة في تغيير الإطار الحالي وجعله نموذجا جديدا مع تخفيف التركيز على المعونة لاعتبارات سياسية أو عسكرية.